By selecting UK flag, you have now set your site language to English. If you'd like to change your language preference again, simply click on one of the other flags.

Close

こちら Japan flag を選択して頂くと、言語設定が日本語に切り替わります。設定変更後は以下の機能が利用可能です。

  • 日本語版ウェブサイトへのクイックアクセスが可能となり、日本語の刊行物をご覧頂けます。

  • 日本語版が閲覧可能な刊行物や記事については、日本語が優先表示されます。表示言語については Japan flag をご参照下さい。

閉じる 言語設定を切り替えたい場合には、国旗のマークをクリックして下さい。

By selecting Japan flag, you have now set your language to Japanese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our Japan page, which collates all our Japanese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Japanese first, if we have an article, publication or webpage available in Japanese. Look out for the Japan flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

点击选择 China flag,可将网站语言设置为中文。这能帮助您:

  • 快速访问我们的中国区页面,该页面将有网站内容的中文汇总。

  • 在我们的文章、出版物或者网页有中文版本提供的情况下,确保首先向您展示的是中文版本的内容。您可关注站点上的 China flag 按键。

关闭 点击任意其他国旗,可切换您的语言偏好。

By selecting China flag, you have now set your language to Chinese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our China page, which collates all our Chinese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Chinese first, if we have an article, publication or webpage available in Chinese. Look out for the China flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

熏蒸货物:通风或不通风?

Also available in these languages

在美国装载并随后在船上熏蒸的谷物货物被发现在航行中受霉菌影响而引起的索赔已经出现。在每个案件中,索赔人都声称货物损坏的原因是船舶在航行过程中没有对货舱进行通风。

经调查,发现船东收到的关于货舱熏蒸和通风的指示往往相互矛盾。

矛盾的指示

在美国,熏蒸指南由美国农业部(USDA)发布,“熏蒸剂的使用方法和强制性最低暴露时间”一节提供了对熏蒸暴露时间的指导。暴露时间根据熏蒸剂的种类、用量和货舱的深度而定。

 这看起来很简单。然而,美国农业部手册的这一节还载有以下声明:

“建议熏蒸货舱在整个航程中保持关闭状态,即使达到或超过了规定的最低暴露时间。”

由于这一声明,美国的一些熏蒸员会指示船长在整个航程中保持货舱密封。在某些情况下,这涉及跨越不同气候的长达40至60天的长途航行。按照惯例,船长听从了熏蒸员的建议,没有进行通风。当受影响的船舶抵达卸货港,并发现有霉变的谷物时,收货人要求提供正确通风的证据,显然证据显示并没有进行通风。

保护你自己

为避免此类事件和类似事件的发生,在租船合同中加入一个好的条款将会有所帮助。建议在租约中加入BIMCO熏蒸条款,该条款既适用于定期租船合同,也适用于航次租船合同。

请记住,美国农业部的熏蒸手册只是一个指导方针。船东、租船人和/或托运人等各方均可在确定熏蒸时间时自由商定具体的熏蒸时间表。这应该确认熏蒸的天数,要考虑到航程的总长度以及是否需要对货物进行通风。

船长如收到熏蒸公司的指示,要求在长途航行期间保持货舱密封,应立即向租船人或托运人要求书面澄清,向他们清楚地概述在需要货舱通风的情况下保持货舱密封的风险。

如需进一步的建议,请与您平时在北英保赔协会的联系人或当地通讯代理联系。

感谢CWA International和新奥尔良的Chaffe McCall

请阅读我们关于熏蒸的简报: http://www.nepia.com/media/869091/Fumigation-Jan-2016-LP-Briefing.PDF

 当两种语言文本有歧义或冲突时,应以英文版本为准。

This website, www.nepia.com, is now in archive and will not be updated with new content. The website will remain accessible for a short time as we complete the transfer of relevant content to the new NorthStandard website (north-standard.com).

If you would like to access the ECDIS training assessment app (ETA), you can still register for app access via MyNorth.

Please head to north-standard.com for the latest industry news, expert analysis and publications, club rules and contacts, and access to our newly launched digital tools specifically designed to support your operations.

TAKE ME TO NORTH-STANDARD.COM