By selecting UK flag, you have now set your site language to English. If you'd like to change your language preference again, simply click on one of the other flags.

Close

こちら Japan flag を選択して頂くと、言語設定が日本語に切り替わります。設定変更後は以下の機能が利用可能です。

  • 日本語版ウェブサイトへのクイックアクセスが可能となり、日本語の刊行物をご覧頂けます。

  • 日本語版が閲覧可能な刊行物や記事については、日本語が優先表示されます。表示言語については Japan flag をご参照下さい。

閉じる 言語設定を切り替えたい場合には、国旗のマークをクリックして下さい。

By selecting Japan flag, you have now set your language to Japanese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our Japan page, which collates all our Japanese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Japanese first, if we have an article, publication or webpage available in Japanese. Look out for the Japan flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

点击选择 China flag,可将网站语言设置为中文。这能帮助您:

  • 快速访问我们的中国区页面,该页面将有网站内容的中文汇总。

  • 在我们的文章、出版物或者网页有中文版本提供的情况下,确保首先向您展示的是中文版本的内容。您可关注站点上的 China flag 按键。

关闭 点击任意其他国旗,可切换您的语言偏好。

By selecting China flag, you have now set your language to Chinese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our China page, which collates all our Chinese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Chinese first, if we have an article, publication or webpage available in Chinese. Look out for the China flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

运载科特迪瓦镍矿的注意事项

Also available in these languages

最近,来自科特迪瓦的镍矿出口有所增加,暴露出运载此种货物的船舶所面临的挑战。

从圣佩德罗(San Pedro)港口的运营状况来看,主要问题在于货物在装载时的水分含量、货物样品测试结果的有效性以及对运营主管部门状况的担忧。

取样和测试

根据《国际海运固体散装货物规则》(International Maritime Solid Bulk Cargoes Code,IMSBC Code),镍矿属于A类货物(易液化),托运人必须在装载前对货物进行适当取样和测试。

然后,托运人必须在装载前的足够时间内向船长提供所需信息和文件,以确保可以安全装载、运输和卸载货物。

这包括证明即将装载的货物的可运输水分极限(TML)和水分含量。证书应由该国主管部门(CA)认可的实体开立。 船长也将获得一份由主管部门开立的文件,阐明托运人取样、测试和控制水分含量的程序已获得批准。

但是,在科特迪瓦,对于抽取样品是否真正具有代表性曾存在疑问,从而使被托运货物的测试结果有效性受到质疑。对于来自本地实验室机构的水分含量结果的准确性亦有所保留。

此外,运营主管部门的状态尚不清晰。根据 BC.1 / Circ.74 / Corr.1(2019年10月3日),科特迪瓦已列出一个主管部门。 但是,所列出的主管部门是否可运营还存在一些不确定性。虽然调查发现有两家公司经科特迪瓦矿业部授权可以进行测试,但是据了解,主管部门目前并不参与程序审批。

因此,开立可运输水分极限证书和水分含量声明的实验室,其采样和测试程序可能未获得主管部门批准。

迄今为止,由位于爱沙尼亚的实验室对科特迪瓦镍矿货物进行可运输水分极限测试。尽管尚无理由怀疑这些测试机构的质量,但是结果经常会附带来自实验室的警告,称样品由托运人收集。同时,针对即将装运的货物,实验室不对样品的代表性承担责任。

托运人也通常会申报从单个货物样本获得的单个可运输水分极限结果,并认为该样本可以恰当地代表六个月内的所有开采材料。因为开采材料是未经加工且高度易变的天然产品,所以这种做法引发担忧。

确保货物安全

鉴于上述问题,船长必须使用所有可用手段,以确定正在被装载的货物可以安全运输。

我们建议会员告知协会其打算在科特迪瓦任何港口装载镍矿的意愿,以便我们尽可能提供协助并考虑通过指定一名当地检验人来协助船长完成装载之前和装载过程中的所有相关检查。

北英的防损部门与材料专家紧密合作。我们的镍矿货物注意事项检查清单由专家机构Roxburgh制定,可帮助评估货物是否可以安全运输。

尽管可能很难获得检查清单中阐述的所有信息,但是请尝试尽可能获取更多信息,因为这将有助于远程检查货物属性并便于进一步提供专家建议。

租船合同保护

会员在同意运载镍矿货物之前,应考虑如何通过合同保护自身利益,例如在租船合同中加入适当的条款。同样,会员不应迫于压力而签订限制其充分执行准则规定、指定其选择的独立检验人获取或测试货物样品的权利的租船合同。

Acknowledgements

致谢

感谢Roxburgh在撰写本文章时的慷慨相助。 https://www.roxburgh.co.uk/

了解更多

基于我们从印度尼西亚和菲律宾获得的镍矿货物经验,我们就镍矿货物还创作了以下文章:

 



This website, www.nepia.com, is now in archive and will not be updated with new content. The website will remain accessible for a short time as we complete the transfer of relevant content to the new NorthStandard website (north-standard.com).

If you would like to access the ECDIS training assessment app (ETA), you can still register for app access via MyNorth.

Please head to north-standard.com for the latest industry news, expert analysis and publications, club rules and contacts, and access to our newly launched digital tools specifically designed to support your operations.

TAKE ME TO NORTH-STANDARD.COM